Охотник Юлдыбай

ОХОТНИК ЮЛДЫБАЙ

«Того, кто отделится от людей, растерзает медведь, того, кто отстанет, - съест волк», говорит старинная башкирская пословица. «Когда на дикого зверя идете, нуж-но итти в согласии между собой, быть дружными и выручать товарища», - так гово-рят старые охотники на Урале.

Не такими были товарищи Юлдыбая, поэтому-то чуть и не погиб молодой охот-ник. Юлдыбай был сыном старого, опытного уральского охотника Янхары. Хозяин леса - косолапый медведь, любитель чужих телят - острозубый, толстохвостый волк, любительница уток и кур - хитрая лиса, длинноухий трусливый заяц, - все они были как послушные бараны в руках старого охотника Янхары.

Янхары жил на краю небольшого аула со своей женой; у них был единственный сын, которого звали Юлдыбай.

С малых лет Юлдыбай вместе с отцом ходил на охоту. Сколько бы они ни охо-тились, никогда не уставал молодой батыр. Какой бы зверь им ни повстречался, не трусил Юлдыбай, а смело помогал отцу.

- Ты - верный и надежный товарищ, - говорил своему сыну старый Янхары, и это очень радовало молодого охотника Юлдыбая.

Но не долго пришлось Юлдыбаю охотиться вместе с отцом. Умер старый охот-ник. Юлдыбай остался один со своей матерью. Жили они бедно.

Молодой Юлдыбай взял колчан и стрелу отца и стал один ходить на охоту. Этим он кормил себя и свою мать.

Однажды двое сверстников Юлдыбая попросились с ним на охоту. Юлдыбай со-гласился, и они втроем пошли в лес. Дело было летом. Охотники попали в малинник. Как красные бусы украшают шею девушки, так и малина красовалась на лесной опуш-ке. Недалеко от охотников, возле старого вяза, кто-то грузно шагал. Это был медведь. Страшным голосом зарычал медведь при виде охотников.

- Вынимайте кинжалы, все, как один, нападем на косолапого! - сказал Юлды-бай своим товарищам.

Он выхватил кинжал и, как пущенная из лука стрела, бросился на медведя. А спутники Юлдыбая струсили и побежали назад без оглядки. Они прибежали до-мой и сказали матери Юлдыбая, что сына ее растерзал медведь.

- Так не поступают друзья в беде! Сына моего оставили на растерзание медведю,

а сами убежали, как зайцы! - закричала мать Юлдыбая. Взяла она старый меч своего мужа и сказала:

- Где тело моего сына? Идемте вместе, покажите мне! Если и при мне будете трусить, то я брошусь не на медведя, а на вас!

Пошли они туда, где остался Юлдыбай с медведем. Прошли через малинник.

Тихо подошли к огромному старому одинокому вязу.

Они услышали слабый, невнятный стон и тяжелые вздохи.

Под большим деревом лежал издыхающий медведь. В груди у него торчал глу-боко всаженный кинжал. Около медведя лежал окровавленный Юлдыбай. Он был без памяти. Втроем содрали они шкуру с медведя и завернули в нее ослабевшего Юлды-бая; раны ему смазали медвежьим салом и на руках понесли его домой.

Вскоре Юлдыбай выздоровел. С тех пор в ауле его стали звать батыром, а двух его товарищей - трусами.

Technorati :

2012 © Copyright information метр

 

Права на тексты принадлежат авторам и переводчикам ( © ). Башкирский центр перевода художественной литературы.

Вход в систему

Счетчик

free counters

Яндекс.Метрика